Archives for posts with tag: United States

Hola a todos:

Este es mi primer post del 2014, y el último de los especiales navideños, y me pareció adecuado hablar un poco de mis planes para el nuevo año. Yo no sé vosotros, pero yo tengo bastantes cambios planeados, de trabajo, vida…En cuanto a la escritura, eso es quizás lo que tengo más claro. Muchos ya sabréis que he estado traduciendo una serie de historias (thrillers psicológicos) con una psiquiatra de protagonista, Mary. En español la he llamado Una vez psiquiatra…, y ya está lista para la publicación (gracias a la ayuda de Alexia Jorques y su equipo editorial, y con una fabulosa portada de Ernesto Valdés). Con un poco de suerte (y he de reconocer que últimamente no he tenido mucha, al menos buena) espero publicarla a finales de enero. Estoy escribiendo una serie de novelas juveniles, estoy revisando algunas historias que escribí hace tiempo, y espero publicar alguna de ellas (dentro de no demasiado), y se me ha ocurrido hace muy poco el germen de una idea para una historia/novela romántica (ya que parece que Click Me Happy! (Feliz al primer clic!) ha sido bien recibida. Como Una vez psiquiatra… es lo primero en mi lista, me pareció buena idea empezar un año con un post sobre ella. Algunos de vosotros quizás hayáis leído la primera historia del libro ‘Carne de cañón’ que he publicado en Wattpad. Os dejo el enlace por si no habéis tenido ocasión de leerla. De hecho, gente que ha leído las otras partes me han comentado que les han gustado más, pero ésta fue como empezó la historia y le tengo cariño.

Enlace a ‘Carne de cañón’ en Wattpad (os advierto que hay 9 partes, por si los despistes): http://www.wattpad.com/28235987-una-vez-psiquiatra-carne-de-ca%C3%B1%C3%B3n

Os dejo también la descripción, la portada, y el principio de la segunda historia ‘Trabajo en equipo’ para que os hagáis una idea de por dónde pueden ir los tiros.

Descripción: ‘Una vez psiquiatra…’ lo tiene todo: personajes intrigantes, estilo novela negra, excitante acción, situaciones peligrosas, crimen, asesinos en serie, religión, secretos de familia, revelaciones psicológicas, enfermedades mentales, trauma, debates sobre prejuicios y moralidad, juicios contestados, investigaciones policiales, corrupción, y misterio. Si os gustan: ‘Miénteme’, ‘Mentes Criminales’ y ‘El silencio de los corderos’ y no os asusta adentraros en los abismos oscuros de la mente, atreveos a seguid leyendo.

‘Una vez psiquiatra…’ es una colección de tres historias protagonizadas por Mary, una psiquiatra y escritora. Ella está empeñada en dedicarse totalmente a su carrera literaria pero las circunstancias y sus amigos parecen conspirar para arrastrarla de nuevo al mundo de la psiquiatría. Publicada anteriormente como una serie de tres novelas cortas independientes en inglés, esta es su primera publicación en español, y este volumen presenta las tres historias y un epílogo que completa la previa narración y a la vez abre la puerta a nuevas aventuras para Mary y sus amigos.

En ‘Carne de cañón’, Phil, un abogado que es muy buen amigo de Mary le pide que le prepare un informe sobre uno de sus clientes, un hombre Afro-Americano llamado Caín White. Caín es muy devoto y le han acusado de incitar un motín durante un sermón religioso. Aunque sus acciones no han sido jamás violentas, a alguna gente le parece que el contenido de sus discursos es inflamatorio y perturbador. Dice que oye la voz de Dios. Y por si no bastara con eso insiste en que Dios es negro y su mensaje parece ser de Nacionalismo Negro. ¿Es Caín un loco, está alucinando, víctima de una mente calenturienta, a la búsqueda de la atención mediática, o es un Santo? Para intentar responder a estas cuestiones Mary habla con su familia y amigos. Aunque concluye que Caín está cuerdo, la investigación de Mary destapa revelaciones muy dañinas sobre su vida familiar, sus creencias y las actitudes de la gente del lugar. Quién es santo y quién es pecador está abierto al debate. Cuanto más se mezcla Mary en las vidas de Caín y de sus allegados más se da cuenta de cómo de peligrosos pueden llegar a ser los secretos. Como bombas de relojería a punto de estallar en cualquier momento.

Trabajo en equipo’. El Capitán Tom McLeod, del departamento de la policía de San Francisco, invita a Mary a cenar a su casa con su esposa. Cuando conoce al otro invitado, un joven detective, Justin, ella se da cuenta rápidamente de que esto es algo más que una comida de amigos. El compañero, mentor, y poco menos que padre de Justin, el Sargento David Leaman, fue asesinado hacía un par de meses durante una investigación rutinaria. Justin fue testigo de lo ocurrido pero insiste en volver al trabajo inmediatamente y se niega a ir hacer terapia. Tom y otros en el departamento están preocupados por su salud mental pero no han conseguido convencerle para que acepte ayuda profesional. Mary y Justin se resisten a cooperar con la informal consulta/trampa organizada por sorpresa, pero después de discutirlo deciden intentarlo. Al principio parece ser un caso de duelo sin resolver, pero las cosas no están tan claras como parecen y Mary acaba envuelta personalmente en el caso, lo que amenaza su objetividad profesional. ¿Quién es el verdadero experto en temas del alma y del corazón?

En ‘Memoria’ Mary huye de su apartamento después de un difícil encuentro con su amigo Phil, y desaparece. Cuando la encuentran descubren que la han golpeado en la cabeza, raptado y violado. Debido a su traumatismo craneal, al principio no se acuerda de lo que pasó ni de muchos otros detalles de su vida. Ella jamás recupera la memoria del asalto y le resulta muy difícil aceptar algo que ni siquiera puede recordar. Sus relaciones y toda su vida se ven trastornadas por el traumático incidente. Las pistan indican hacia un asesino en serie, que en el caso de Mary no pudo terminar su trabajo. Pero algunas cosas no acaban de encajar. ¿Quién perturbó al asesino? ¿Por qué la dejó allí tirada y aún viva? El crimen y su investigación impactan profundamente a Mary que decide que necesita reconsiderar su vida y empezar de nuevo.

El epílogo nos muestra a Mary durante el juicio de su raptor y vemos cómo ha cambiado su vida. ¿Conseguirá por fin dejar la psiquiatra, o una vez psiquiatra, siempre psiquiatra?

Aunque estas historias son ficticias, la autora, una psiquiatra forense, aporta su experiencia y conocimientos al material, diferenciándolo de las típicas novelas de crimen. Olga está pensando en escribir más historias en la misma serie. Si os parece una buena idea, decídselo. Enlaces y formas de contactarla están disponibles al final del libro.

Portada:  

Portada de mi futuro libro

Portada de mi futuro libro

 Fragmento (inicio) de ‘Trabajo en equipo’:

Es verdad lo que dicen. ‘No hay nada gratis.’ Debería haberlo sabido. Mary se había preguntado por qué el Capitán Tom McLeod la había invitado a cenar a su casa. Él era amigo de Phil y ella le había conocido cuando Phil estaba dándole consejo legal a uno de los hombres del capitán con respecto a una queja de brutalidad policial. Él también la había ayudado a informarse sobre el trabajo de los perfiladores psicológicos para uno de sus libros. Le debía una. Cuando la había invitado a ir a una cena familiar no pudo decirle que no. Ahora, esperando en la puerta, con un ramo de flores para su esposa Maureen, y una botella de vino español, Mary se preguntó cómo había sabido que ella estaba en la ciudad, y por qué se había molestado en buscarla. ¿Solo para invitarla a cenar? Parecía mucho esfuerzo. Quizás solo era su mente desconfiada…

—Hola Mary. Encantado de verte después de tanto tiempo.

Tom McLeod estaba tan elegante como siempre. No era la típica imagen del policía con la colilla en la boca y la camisa arrugada. Aunque ya tenía la cincuentena y el pelo le griseaba, siempre vestía con trajes oscuros y elegantes, iba bien afeitado, y con zapatos relucientes. Pero, ¿incluso en casa?

—Hola Tom. Éstas son para tu mujer. Y esto… para ti —le dijo, dándole las flores y el vino.

—Gracias. Una elección excelente.

Mary sonrió, aunque no estaba demasiado convencida de la sinceridad de su comentario. Le había pedido consejo al vendedor cuando le tocó escoger vino ya que no entendía naba sobre ello y casi nunca bebía.

—¿Cómo supiste que estaba aquí?

—Estaba hablando con Phil y me dijo que ibas a venir a San Francisco. Algo que ver con información para un libro. No me contó demasiado.

Vértigo de Hitchcock. Los escenarios, los edificios, el antiguo San Francisco, el colonialismo español… quizás. Depende de lo que consiga encontrar.

—Suena interesante. Maureen está en la cocina dando los toques finales a la comida.

Un hombre joven, rubio ceniza, ojos azules y cara de niño se levantó del sofá cuando entraron en la sala.

—Ah, éste es Justin Kelly, uno de los detectives de mi departamento. La doctora Mary Miller. Amiga de la familia.

—Mary, por favor —dijo ella tendiéndole la mano. Él se la dio mirándola con preocupación.

Mary fue a decirle hola a Maureen y a cotillear con ella dejando solos a los dos hombres. Maureen era una de las pocas mujeres que Mary conocía que parecía haber nacido para ser ama de casa, madre y que además, lo disfrutaba de verdad. Después de hablar un poco sobre los dos hijos de los McLeods, Tony y Patrick, Mary decidió empezar sus pesquisas.

—¿Y entonces quién es ese Justin? —preguntó Mary.

—Oh, pobre chico. Lo está pasando muy mal. Tiene un pasado muy traumático. Uno de los hombres de Tom, el Sargento David Leaman… ¿Le conociste? le tomó bajo su protección y le trató como a un hijo. Hizo un muy buen trabajo con él. Recientemente, hace unos dos meses, estaban trabajando juntos en un caso y… mataron al Sargento Leaman. Tom está muy preocupado por Justin, que parece haber reaccionado de una forma muy extraña a la situación. Insiste en que solo quiere volver al trabajo, ni quiere hablar con nadie ni quiere hacer terapia.

Así que de eso iba. Una consulta informal. Eso era lo que quería Tom. De acuerdo, pero al menos se lo podría haber dicho antes. Por más que quisiera dejar su carrera de psiquiatra a un lado y dedicarse a su otra carrera, nunca funcionaba. La psiquiatría siempre la arrastraba de vuelta como un imán.

—¿Está casi listo? —preguntó Tom desde la sala.

—Sí. ¡Listo!

La cena fue algo extraña. Era evidente que Justin no era un visitante asiduo de la casa y no sabía qué decir. Y tampoco parecía ser muy hablador. Estaba sentado frente a Mary y le preguntó:

—¿Doctora en qué?

—Literatura y cine, ¿no? —contestó Tom por ella. Cuando Tom se distrajo con la conversación de su mujer ella añadió:

—También estudié Medicina. Y Psiquiatría. Aún llevo algún caso de vez en cuando.

Había dado en el blanco. Su expresión cambió y se quedó aún más callado. Poco después de eso dijo que tenía que hacer una llamada. No tardó mucho y cuando volvió siguió tan callado como antes. Justin y ella se disculparon y se marcharon juntos temprano. Una vez en la calle cuando él abrió la boca para despedirse, Mary dijo:

—Escúchame, no sabía nada de esto. Le pregunté a Maureen en la cocina y me contó lo que le había pasado al Sargento Leaman. Lo siento mucho. Pero Tom no me había dicho nada. Ahora me doy cuenta de por qué me invitaron, y debo añadir que me pareció raro desde un principio, pero siempre me han ayudado y han sido muy amables conmigo así que no podía decir que no sin motivos. Solo quería que supieras que no vine aquí con la intención de analizarte o nada por el estilo. Buenas noches. Y buena suerte.

Cuando ella se dio la vuelta para irse él le preguntó:

—¿Podemos… hablar? ¿En privado? ¿Confidencialmente?

—Si tú crees que te puede servir de algo…

—Oh, no lo sé. No hablo mucho. David era una de las pocas personas con las que he hablado… Y también con su esposa Lea, pero menos… Está demasiado apesadumbrada ahora mismo para molestarla contándole cómo me siento.

—Vayamos a alguna parte. ¿Conoces algún sitio por aquí?

—Hay una cafetería y lugar de comidas rápidas no muy lejos de aquí que está abierto toda la noche. Nunca hay muchos clientes.

Tenía razón. Había un par de personas comiendo, pero por lo demás el lugar estaba completamente muerto. Mary pidió un chocolate a la taza y él helado y un café. Él comió una cucharada del helado y lo apartó a un lado.

—¿No tienes apetito? No comiste mucho tampoco en casa de los McLeod.

—No. No me apetece comer.

—¿Has perdido peso?

—Probablemente. La ropa parece que me viene grande — él se quedó callado. Mary siguió preguntando.

—¿Duermes bien?

—De hecho no… Me quedo dormido rápidamente, pero luego… Me despierto en mitad de la noche. Tengo unas pesadillas terribles…Veo como le disparan en la cabeza a David una y otra vez…

—¿Lo viste todo? Sabía que estabas allí pero no me di cuenta.

—Sí, estaba allí. Cuando cierro los ojos no puedo dejar de verle cayendo contra el suelo. Sí, ya lo sé, stress post-traumático y todos esos rollos. No me importa lo que le llames, no voy a dejar que me venza. No después de todo lo que he pasado. Mi padre me pegaba palizas, bueno, en realidad me torturaba… Envió a mi madre al hospital una vez detrás de otra hasta que una vez… la golpeó, ella se dio con la cabeza contra la barandilla y murió. Yo le empujé por las escaleras abajo. Estaba borracho… No murió, pero quedó en coma, como un vegetal. Finalmente murió hace un par de años pero la verdad es que no me importó nada. Fue un alivio. Yo tenía catorce años cuando pasó todo. Y entonces me enviaron a un orfanato, y me lie con las drogas, la bebida, y… otras cosa. David me pilló durante un robo. Yo tenía dieciséis años, y no sé por qué, pero le di pena. Lea dice que probablemente le recordé al hijo que perdió de niño. Fuera por lo que fuera, se interesó por mí, me llevó a su casa y… ¡No puede estar muerto! —Justin se echó a llorar y Mary se quedó callada, y le ofreció un pañuelo al cabo de unos minutos.

—Hacía mucho que no lloraba. Me hace sentir estúpido y…

—¿Vulnerable?… Somos todos seres humanos y tenemos sentimientos y nos pueden herir. Y nos duele. Está permitido, ¿sabes?

—No. A mí no. Si dejo que todo salga afuera… Es como una lata llena de aire a alta presión. Si no tengo cuidado, explotará. Mary. ¿Puedo llamarte Mary?

—Por supuesto.

—Es la única forma en que puedo seguir adelante con mi vida es intentando olvidar lo que me pasó antes. Dave me solía decir que yo no podía controlar lo que me hizo el bastardo de mi padre, y que él había recibido su castigo, y más me valía concentrarme en el resto de mi vida y en mi futuro, porque sobre eso sí que tenía control y podía decidir lo que quería hacer. Yo lo podía cambiar, podía convertirme en lo que quisiera si lo intentaba con suficiente tenacidad.

—Por supuesto que tenía razón. Pero no es siempre fácil. A veces necesitamos ayuda, no somos lo suficientemente fuertes. Necesitamos comprender cómo nos sentimos para seguir adelante. No podemos bloquearlo todo.

—Lo estoy intentando. Lo estoy intentando con tanto empeño como puedo. Dave era… Iba a decir que era como mi padre, pero dadas las circunstancias eso sería un insulto. Era como mi padre hubiera sido si me hubieran dado a escoger…Me aceptó cuando yo estaba tocando fondo, me ayudó con toda la mierda de desengancharme de las drogas y el alcohol, me enseñó a comportarme de forma civilizada en compañía decente y consiguió convencer al departamento de policía de que yo me merecía una oportunidad… con mi pasado… Oh, no sé por qué te estoy contando todo este rollo.

—No te preocupes.

—Yo no hablo mucho. No es mi estilo. Incluso con Dave. Hacíamos cosas, me daba consejos, pero no era tampoco un tipo de estos afectuosos, todo abrazos y gestos. Siempre me enseñó a poner al mal tiempo buena cara, a no quejarme y seguir trabajando.

—Debía ser un hombre muy fuerte.

—Sí. No hace mucho, Lea me dijo que había perdido a un hijo. De su primer matrimonio. Su hijo se ahogó en un accidente cuando tenía seis años, y su mujer murió en un accidente de tráfico el año siguiente. Nunca le contó nada más sobre ellos, o habló de sus sentimientos. Y nunca me habló de ellos. Tenía una foto de su hijo en el dormitorio, pero nunca me atreví a preguntarle.

—Era su forma de sobreponerse a ello. Pero no todo el mundo es igual, Justin, y no es un signo de debilidad hablar de nuestros sentimientos. Está bien si ayuda.

—Llevo tiempo intentando volver a trabajar. Me dieron unos días libres, luego me dieron de baja por razones familiares y ahora no quieren que vuelva todavía. Insisten en que tendría que ir a terapia para superar su muerte, pero me he negado. Sé que el Capitán McLeod quería que yo tuviera un asesoramiento psicológico de cómo estoy antes de volver al trabajo. Supongo que debe ser por si acaso me convierto en un maníaco homicida y disparo a todos los que vea, o algo así.

—Como te dije antes, no me dijo nada, así que no sé qué puede preocuparles, aunque Maureen me dijo que les parecía que tú habías reaccionado de forma extraña a su muerte, sin decir nada, ni expresar tus sentimientos.

—¿Qué quieren que haga? ¿Echarme a llorar? No lo haré. ¿Por qué tengo que expresar mis sentimientos a su manera? ¿Y para qué necesito terapia? ¿Va a devolverle la vida a Dave?

—Por supuesto que no. Pero podría ayudarte a aceptarlo…

—Lo único que podría ayudarme a aceptarlo sería atrapar al jodido cerdo que le hizo eso y matarlo —los ojos de Justin relucían, le temblaban los labios, las venas de su cuello estaban hinchadas, y su respiración se había vuelto muy superficial.

—Justin… Eres policía. No puedes tomarte la justicia por tu mano.

—¿Y quién va a detenerme? ¿Quién? Este odio es la única cosa que me hace levantarme por las mañanas, y lo último en lo que pienso cuando me voy a la cama.

—La venganza y el odio son emociones muy destructivas. Has aprendido a controlar tu comportamiento y tu ira, no dejes que lo estropeen todo y te hagan perder el control.

Mary se preguntó si su consejo era muy adecuado. El joven, evidentemente, no solo estaba sufriendo el duelo por su amigo, también estaba deprimido y quizá su odio e ira eran las únicas cosas que le daban algo por lo que vivir. La única persona en la que confiaba había muerto. Debía ser como volver a quedarse huérfano.

—Quizá tengas razón. Sé que Dave no habría estado de acuerdo con lo que estoy diciendo, pero me vuelve loco. No paro de fantasear sobre ello. Pienso una y otra vez en matarle. No pegándole un tiro, sino matándole con mis propias manos. Quiero ver como se le escapa la vida gota a gota a ese desgraciado… Perdona, no debería hablar así.

—Hablar sobre eso no es ningún problema. Si dado el momento lo hicieras… eso sí que sería un problema.

Justin la miró a los ojos y luego retiró la mirada y la fijó en el suelo.

—Lo sé, lo sé. Ahora hablarás con el Capitán McLeod y no tendré la más mínima oportunidad de volver hasta que vaya a terapia. Es culpa mía. Debería haberme callado.

—Justin,  el Capitán McLeod no me pidió que te evaluara. Al menos aún no. Y si lo hiciera yo solo podría hablar con él de lo que tú me dieras permiso. Habría asuntos de confidencialidad. Yo nunca accedería a hacer nada si tú no estuvieras de acuerdo. Aunque, si me pides mi opinión, creo que necesitas ventilar tus sentimientos y no dejar que te destruyan. Lo que sientes es perfectamente razonable y normal. Pero si no te permites sentirlo podría convertirse en un problema.

—¿Y con quién podría hablar sobre ello?

—Quizás lo de la terapia no sea tan mala idea.

—Oh no, no puedo hablar con uno de los consejeros de la policía. No me fío de ellos. Y no tienen ni idea de lo que hablan. Pero contigo… sí que hablaría. Es fácil hablar contigo.

Perdonad que quedara algo largo, pero quería que os hicieráis un poco de idea. Gracias por leer, y si os ha gustado, dadle al like, comentad, compartid, haced clic…Y ¡Feliz Año 2014!

Advertisements

Spirit of Ireland. An Odyssey Home

I recently finished listening to the audio of The Spirit of Ireland by Alan Cooke. I had listened (and read) Naked in New York where the author explores his adventures and experiences in New York, that I’ve reviewed in the past and again recommend. I’ve also watched his movie Home that I feel is a good companion piece of Naked and has the advantage of documenting Cooke’s personal journey whilst incorporating the views of New Yorkers old and young, famous and unknown, native and immigrants. He well deserves the Emmy for his writing in the film and I am at a loss to account for the lack of distribution for it.

The author, an Irish actor, now turned writer, voice coach, and creator of audio and video sketches, returned to Ireland after his visit to the US. The Spirit of Ireland is his memoir of the process of rediscovering his country, his nation, his culture, and himself. In some ways it picks up from where Naked left, but in my opinion it goes further and deeper than the previous book.

Mr Cooke combines purely autobiographical episodes (I find his remembrances of childhood scenes particularly touching) with passages where he sets his spiritual/real travels. In his trips to places known (his parents’ house, villages they used to visit when he was a child) he notes the changes experienced, the contrast between his expectations, built through years of dreaming about “home” from afar, and the sometimes stark reality. He also observes the changes inside, and  how he sees and feels differently now.

In his travels to new places, places that call to him, he feels at times a communion with the elements, with the spirit and soul of Ireland that he embraces fully.

His descriptions of quasi-mythical animals (the horse that visits his house and seems to symbolise the untamed Celtic s spirit of the island), of primeval landscapes (that reflect the magical and ancestral power of the land), of people and faces will touch you, even if you, like me, have not a drop of Irish blood running through your veins. The author seems to tap into something that is at the same time profoundly personal but also universal, and through his voice he takes us to a place that is wondrous, exhilarating, frightening and raw. A place where we have to confront ourselves, and if we survive, we’ll finally be Home. I wonder if this is what Carl Jung was talking about when he referred to the Collective Unconscious.

The collective unconscious – so far as we can say anything about it at all  – appears to consist of mythological motifs or primordial images, for which reason the myths of all nations are its real exponents. In fact, the whole of mythology could be taken as a sort of projection of the collective unconscious… We can therefore study the collective unconscious in two ways, either in mythology or in the analysis of the individual. (From The Structure of the Psyche, CW 8, par. 325.)

Carl-Jung-mod

Carl-Jung-mod (Photo credit: Wikipedia)

Having visited a tiny bit of West Ireland a few months ago I recognised some of the descriptions (loved the Isles of Aran and adored CD 4). I could also identify with some of the experiences (I remember my thoughts during my First Communion too). I gladly accompanied him on his visits and would love to meet the many characters he comes across, that always have stories to tell and help create a quilt of experiences and voices to illustrate the nature of the place and its people. The author, a bard and raconteur, is narrator, protagonist, interpreter, and performer. He has said in interviews that above all he is a performer and he can connect and communicate with people live in ways he feels is not possible by writing on the page. I feel he is too modest, although I must admit that the combination of the words with his voice and reading makes it irresistible. (And I take the opportunity to recommend some of his other audios too [A Christmas Carol, De Profundis, Oscar Wilde’s Fairy Tales…]. You might not want to listen to anybody else’s work after that but…).

The memoir genre has become oversubscribed. Sometimes it feels as if everybody wants to write one or has written one. Don’t worry, though. This is not your standard memoir. Although the author shares very personal and even intimate experiences (the image of his mother’s reaction when she heard of the death of her own mother, the author’s grandmother, run over by a lorry will stay with me forever), it never becomes an exercise in self-indulgence. He is the consciousness of that spirit, and you won’t get any gossip or know the everyday details of life in the Burren. I leave you a link to an interesting article posted at BerkeleyUniversity on memoirs. According to Christopher Booker’s seven basic plots, The Spirit of Ireland probably falls within the plots of ‘quest’ (Odyssey being a very apt word), ‘voyage and return’ and ‘rebirth’. And if we look at William Grimes’s article: ‘We All Have A Life. Must We All Write About It?’ it would probably fall somewhere between ‘the spiritual-journey memoir’ and ‘the spirit of place memoir’. It is all of that and more. If you want to go to places you haven’t been, get in touch with your own spirituality, and connect with collective myths, whilst listening to a beautiful and engrossing voice, I recommend you the audio of The Spirit of Ireland.

Mr Cooke sells all his work through his own website, here:

http://wildirishpoet.com/

There you will also find links to his Facebook pages (where you can follow his posts, including samples of new work, photographs, etc.), his e-mail address if you want to contact him, and you can also access updates on his projects.

Thank you for reading and as if you’ve enjoyed it, remember to like, comment, share and of course CLICK!

This is the link to the article on memoirs:

http://ist-socrates.berkeley.edu/~kihlstrm/memoir.htm

Corner of Plaça de Catalunya with Passeig de G...

Corner of Plaça de Catalunya with Passeig de Gràcia. (Photo credit: Wikipedia)

Siempre me ha gustado ir al cine. La primera película que recuerdo haber ido a ver fue Pinocho hace muchos años. Soy de Barcelona (de Sants), y recuerdo que vimos esta película en un cine de barrio, el Gayarre (hoy en día una vivienda de pisos, creo). Aunque el cine que teníamos más cerca era el Liceo (ahora una tienda de electrodomésticos), recuerdo que solía ir con mi madre al cine Bohemio (un parking de coches) los domingos por la mañana. Al Arenas (que aún existe aunque ahora se especializa en cine gay y creo que es mucho más pequeño) no íbamos demasiado. Cuando yo tenía unos 11 o 12 años abrieron el Palacio Balañá que era el primer multi-salas de la zona, y recuerdo hacer una cola muy larga para ir a ver Grease cuando la estrenaron (sí, tan vieja soy).

Supongo que la multi-salas fueron en cierta forma responsables de la desaparición de los cines de barrio. Por supuesto la gente empezó a tener mejores televisores, apareció el video (¿recordáis VHS y Beta?), y lo de ir al cine, en lugar de ser una ocurrencia a diario o a menudo se convirtió en una ocasión. Naturalmente muchos de los cines de barrio no mostraban ‘estrenos’ sino películas que llevaban tiempo en cartel, y eso parece que dejó de tener interés. (No sé yo si los intereses inmobiliarios no tuvieron algo que ver, ya que la propiedad en Barcelona era, y sigue siendo, muy cara.)

Recuerdo muchos otros cines que desaparecieron en Barcelona, incluyendo el Cinerama (que ardió y ahora es un hotel del Paralelo, donde hice una cola larguísima para ir a ver Star Wars), el Cataluña, en la Plaça Catalunya (que tenía las butacas más cómodas de la época), el París…

Cuando me hice algo más mayor empecé a intentar ir a ver películas en versión original, y aunque al principio pocos cines las ofrecían, luego eso se volvió más común.

Me alegré hace unos años cuando descubrí que habían abierto un cine, de la cadena Renoir, no demasiado lejos de la casa de mis padres (Renoir Les Corts). Fui a menudo durante mis visitas anuales a mis padres. Este año estaba cerrado. Peor aún, el Casablanca, uno de los cines que solía frecuentar cuando empecé a ver películas en versión original (con solo dos salas, y a veces podías oír la película de la sala de al lado), también ha cerrado. Estando al principio de Gran de Gràcia (solo cruzas la diagonal y estás en el Passeig de Gràcia con sus famosos edificios modernistas) me imagino lo que valdrá la propiedad… No me extraña demasiado, ya que hace un par de años recuerdo haber ido a ver una película con una amiga (Ágora) y de hecho abrieron la sala para nosotras dos. La guía del ocio, revista que yo compraba religiosamente cuando iba de vacaciones para enterarme de todos los espectáculos, tampoco existe ya.

Ya sé que la situación económica en España es dura. Y de hecho hay muchísimas tiendas cerradas. Y sí, me da pena. No es una situación única, ya lo sé. Aquí, en Inglaterra, también hay recortes, muchas tiendas han cerrado y hay una invasión de las tiendas de todo a una libra.

¿Que por qué me dan más pena los cines? Pues no sé. Supongo que porque siempre me parecieron unos lugares especiales, donde todos podemos compartir una experiencia imaginaria, vivir aventuras impensables, ponernos en el lugar de otros… Pueden hacer los televisores tan grandes, de tan alta definición como quieran, en 3 dimensiones… Pero para mí nunca podrá competir con la experiencia del cine.

English: Photograph of Penistone Paramount cin...

English: Photograph of Penistone Paramount cinema in the village of Penistone taken by myself on 26 June 2005. (Photo credit: Wikipedia)

Por suerte para mí, vivo en Penistone que tiene un cine que me encanta. El Penistone Paramount es una pequeña joya. Es del año 1929, lo usan también para funciones de teatro, actuaciones musicales, tiene un órgano (the Mighty Compton Cinema Organ. He tenido el placer de ver un par de películas mudas con acompañamiento musical de órgano, en directo, y os lo recomiendo encarecidamente si tenéis la ocasión alguna vez) y organizan conciertos de órgano una vez al mes, puedes sentarte arriba o abajo, tiene un bar, hacen un descanso a la media parte y puedes ir a tomarte algo… Lo adoro… Y espero que siga allí por muchos años. Porque si algo nos hace falta más que nada, ahora mismo, es magia.

Os dejo un enlace al Penistone Paramount.

http://www.penistoneparamount.co.uk/

Y un artículo sobre el cine en Wikipedia:

http://en.wikipedia.org/wiki/Penistone_Paramount_Cinema

Y comentarios in Trip Advisor. Por lo visto no soy la única a la que le gusta:

http://www.tripadvisor.co.uk/Attraction_Review-g186364-d3315592-Reviews-Penistone_Paramount_Cinema-Sheffield_South_Yorkshire_England.html

Gracias por leer, y si os ha gustado, no os olvidéis de darle al me gusta, comentar, compartir, y hacer CLIC!

Y por si os apetece leer algo de mi ficción, os dejo el enlace al borrador de una de las historias en mi futuro libro ‘Una vez psiquiatra…’ ‘Carne de cañón’ que ire subiendo a Wattpad en las próximas semanas:

http://www.wattpad.com/28235987-una-vez-psiquiatra

Today I bring you my review for a book I’ve enjoyed, suffered and admired profoundly. I thoroughly recommend it. This being domestic violence month it is even more pertinent.

October Snow

October Snow’ is a book about an important (pressing) issue, domestic violence. Not enough has been written about it, and that alone would make this novel a worthy read. Raising consciousness and informing people about all aspects of domestic violence (legal, emotional, personal, psychological) is required, and by putting the readers right in the middle of a charged situation, and making us identify ourselves with protagonists who experience the problem at different levels (Jo who survived years of abuse and became and advocate, Maxine who comes to realise she was the child of an abusive marriage, Sam, a victim who with the help of her friends gains the strength to move out and restart her life) Ms. Brooks helps us achieve a better understanding than that possible from reading the news or even academic books or essays on the matter. We are there.

If that did not suffice, ‘October Snow’ is a novel about a group of women, who become stronger together, and whose friendship gives meaning to their lives, enriching them and helping them achieve things they would not have on their own. I love the characters and cried at the end. They are all heroes in their own right. Although I had suspected where things were going for quite a while, that did nothing to reduce the emotional impact of it. I agree with many of the reviewers and I’m sure that ‘October Snow’ will live with me for a very long time. (Ah, and the wedding is one of my favourite ever!)

Although some of the legal issues might be very specific to the US (and even to some States), the psychological and emotional depth of the characters and the effect the abuse has on them is, unfortunately universal.

I will follow Mrs. Brook’s literary career with interest and I hope her novel gets the attention it deserves. The world would be a better place if we did not allow such problems to remain hidden in plain sight.

Check it out here!

http://www.amazon.com/dp/B00ANW1J00/

If you have enjoyed the review, please remember to like, share, comment, and CLICK to get the book!

Everybody Was in the French Resistance...Now!

Everybody Was in the French Resistance…Now! (Photo credit: Wikipedia)

Como recordaréis he compartido varias veces con vosotros información sobre los hermanos José y Conrado Miret Musté, tíos de mi madre que lucharon por la República durante la Guerra Civil española y luego en la resistencia francesa contra las fuerzas de ocupación alemanas, bajo título, Historias de Familia. Mi primo Joan Molet me ha enviado un artículo que describe en más detalle sus acciones durante la resistencia, y lo reproduzco aquí con enlace al artículo original en francés al final.

Los primeros contactos con la dirección de O.S. (Organización Especial) se hicieron en familia, porque casi todos los dirigentes eran ex-combatientes franceses de las Brigadas Internacionales durante la guerra de España. Nadal, dirigente español de la primera época, aporta su testimonio: 

     «Un día del verano de 1941, yo tenía una cita con un compañero francés en un café cerca del metro Sèvres-Babylone. Era el primer contacto con el coronel Dumont, que había mandado la 14 Brigada Internacional en España. Él me pidió que escogiese a unos compañeros que tuviesen experiencia de la lucha en campo enemigo, para los grupos armados. (Dumont solicitó también, en la misma época, el apoyo de compañeros italianos de la 12 Brigada Internacional« Garibaldi»). Siguiendo sus instrucciones, llamé de Burdeos a Buitrago, antiguo jefe de estado-mayor del 14 cuerpo de guerrilleros durante la guerra de España, y José Miret me presentó a su hermano Conrado como voluntario para la lucha de guerrilla urbana.» 

     La lucha heroica de los hermanos Miret y su muerte trágica merecen la memoria respetuosa de todos los miembros de la Resistencia. 

     José Miret Musté, miembro de la comisión ejecutiva del P.S.U.C. y del gobierno del Generalitat de Catalunya, fue también comisario de la 43 división durante la guerra de España. En Francia, fue el jefe político y el organizador de la resistencia española en la zona ocupada. Detenido por la policía, en noviembre de 1942, él pasó inmediatamente bajo jurisdicción alemana y, después de haber sido torturado y encarcelado en Fresnes, fue deportado al campo de Mauthausen el 27 de agosto de 1943 con la inscripción ” Natch und Nebel ” (bajo la noche y la niebla), lo que significaba, según las palabras de Hitler, «Pena de muerte, pero silencio absoluto a sus familias sobre la suerte reservada para los detenidos». El 10 de septiembre de 1943, José Miret fue enviado al kommando exterior de Schwechat, y murió el 17 de noviembre de 1944 durante el bombardeo del kommando de Florisdorf. La verdad es que José Miret y su compañero de infortunio, Juncosa Escoda, solo fueron heridos, pero, S.S. Streitwiesser, jefe del kommando, dio la orden de rematarlos, de una bala en la nuca. 

     Conrado Miret Musté (Lucien, para los compañeros de la O.S.) fue nombrado jefe de todos los grupos armados de diversas nacionalidades, organizados por M.O.I. En los primeros tiempos, el reclutamiento fue selectivo y limitado, y Conrado Miret realizó numerosas operaciones con los compañeros franceses. 

     Albert Ouzoulias (coronel André) escribe en su libro ‘Los batallones de la juventud’: 

     «Los antifascistas inmigrados tienen su propia organización: Lucien (Conrado Miret-Musté), del Partido Comunista Español, dirige las unidades armadas formadas por los hombres y las mujeres antifascistas de todos los países miembros de la M.O.I. (Mano de Obra Inmigrada).» 

     Ouzoulias precisa que Lucien se ocupaba particularmente del armamento, y cuenta en detalle dos operaciones del año 1941 en las cuales Conrado Miret luchó con los grupos franceses de O.S.: el incendio de un garaje alemán, en el número 11 de la calle de París (Vincennes) el 5 de septiembre, y el ataque con botellas de gasolina y cócteles Molotov al garaje alemán HKP 503, situado en el número 21 del bulevar Pershing, en el distrito XVIII. 

     Para los francos-tiradores del M.O.I., Conrado Miret era Alonso. Georghe Vasilichi, miembro de la Resistencia de origen rumano, explica que «la dirección del M.O.I. reúne en formaciones de combate a los inmigrados bajo el mando de Conrado Miret (Alonso en la clandestinidad)». Carlota Gruia, otra rumana resistente que fue deportada al campo de Ravensbruck en julio de 1943, nos habla también de Alonso (alias de Conrado Miret Musté): 

     «… Bocsor se presentó en el piso del bulevar de la Capilla con un desconocido, y este piso se convirtió en el principal “arsenal” de O.S., para los grupos de combate de M.O.I. El desconocido decía llamarse Alonso, pero fue mucho más tarde que supe que en realidad se llamaba Conrado Miret Musté. Era un español que había combatido en el Ejército republicano y que según aseguraban el enlace entre Bocsor y el grado superior había estudiado la química…” 

     «Alonso me había aportado una docena de revólveres que le habían proporcionado unos españoles de París y me encargó dárselos a los combatientes de la O.S.» 

     Carlota Gruia describe el menú de la fabricación de bombas y granadas, así como la experiencia química necesaria para la fabricación de explosivos por Conrado Miret y Bocsor, y la preparación del descarrilamiento de un tren que transportaba tropas alemanas por el procedimiento más simple, aunque inédito en estos primeros tiempos, desmontar los carriles con una gran llave inglesa… 

     “En octubre o noviembre de 1941, detuvieron al compañero Alonso (Conrado Miret-Musté). Inmediatamente Bocsor vino a verme a la calle del suburbio de Saint Denis, para decirme que había que evacuar rápidamente el piso del bulevar de la Capilla. Me dijo también que estaba convencido que Alonso era lo suficientemente fuerte para no decir nada, pero que era más prudente no ir allí durante unas semanas… 

     No teníamos nada que temer. Su jefe había muerto un héroe, torturado por la Gestapo.” 

Carlota Gruia no es de la misma opinión que Ouzoulias en cuanto a la fecha de la detención de Conrado Miret. Tanto ella como Borís Holban, que será más tarde el jefe de los grupos F.T.P.-M.O.I., dan una fecha imprecisa ( octubre, noviembre de 1941, o finales de 1941). Albert Ouzoulias, afirma por su parte que fue detenido en febrero de 1942:«… En febrero, otros compañeros fueron detenidos y entre ellos, Conrado Miret Musté (Lucien), fundador de los grupos de franco-tiradores de M.O.I.» 

     Conrado Miret ya había muerto, torturado y asesinado por la Gestapo, cuando tuvo lugar el juicio de sus compañeros de combate: 

     «El 15 de abril de 1942, comienza en la Casa de la Química el segundo juicio contra los “Batallones de la Juventud” y el O.S. Los nazis dijeron que no se trataba del segundo juicio, sino de la continuación del que se efectuó en la Cámara de los diputados. 

     «El acta de acusación inculpa a veintisiete combatientes, el veintiocho, Conrado Miret-Musté, dirigente de los franco-tiradores del M.O.I., no está presente. Fue torturado a muerte antes del inicio del juicio.»

Artículo original en:

http://www.geocities.ws/combatcommuniste/combat006.htm

Gracias por leer, espero que os haya gustado, y por favor, se agradecen todos los comentarios y por supuesto, me encantaría que lo compartierais si os parece interesante.  Y si tenéis más información, yo, y especialmente mi primo, os estaremos muy agradecidos.

LINPT banner

Today I’m taking part in the blog tour of the new novel by Janna Yeshanova Love Is Never Past Tense.

The events described in the book occur amidst complicated changes in the political and economic system of the former Soviet Union. In this period of great turmoil, for the country and the people, a period of many broken destinies, the book weaves its story within the discord of the country. Fear is growing, an animal fear. There remains only one way, emigration. This is the same thing as evacuation without bombing and without the ability to come back, the author writes. You cannot give a better definition. The rest you need to read. Because of this, the book delivers multifaceted, versatile content in huge volume to the reader’s range of vision. In some special moments, the author makes us breathless, frantic with worry, and hoping to relax if a satisfactory solution of the situation arrives.

Love Is Never Past Tense… was published first in Russia and Ukraine in 2009, and is now available in English. It is a fascinating, adventurous, historical romance based on a true story.

Now that you know a little bit about the novel, you’ll want to know:

Who is Janna Yeshanova?

Janna Y

Originally from the former Soviet Union, Janna Yeshanova escaped to the United States when persecution became violent during the crumbling of the Soviet state. Arriving in the United States with her mother and daughter in tow, $126 in her pocket, and knowing not a soul, Janna’s talent and experiences have helped her become a high-end organizational training and development professional. Her exodus story is included in the book.

Founder and principal of Life-Spark, LLC, Janna is a dynamic and powerful life coach, premier trainer and motivational speaker. She leverages her passion and engaging style to help others overcome adversity and spark the possibilities of their lives.

http://www/life-spark.com

http://www.loveisneverpasttense.com

Now a bit more about the novel:LINPT front cover

A couple’s quick romance and hasty marriage is torn apart by family and fate, leaving them to face the collapse of the Soviet Union separately. Years later, old memories are stirred to give their love a second chance.

Serge and Janna’s chance meeting at a Black Sea beach sparks a passionate romance and a quick marriage. Serge’s parents, suspicious of Janna’s motives and heritage, force him to break up with her. As the Soviet Union collapses, revealing ethnic and social pressures, each faces danger separately. Serge drowns in self doubt, his life spiralling down and in. Janna plots a dangerous exodus to America with her mother and daughter. Years pass, stirring old emotions, and changing circumstances give their love a second chance. Janna Yeshanova tells a life story, providing a very personal view of political and social change.

A remarkable second chance romance told with amazing realism in the style of a classic Russian novel.

I know how good it sounds so, you have no excuse not to participate in the rafflecopter offer:
a Rafflecopter giveaway

LINPT cover

And now, many thanks for reading,  I know you’ve loved the post, and just in case you haven’t been lucky in the raffle, you can buy this fantastic novel in many places, do don’t be shy and CLICK!

Autographed copies at Love Is Never Past Tense Website http://www.loveisneverpasttense.com/order

Amazon (paperback, hardcover, or Kindle) http://www.amazon.com/Love-Never-Past-Tense-ebook/dp/B00CIF3KT8/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1374610100&sr=8-1&keywords=love+is+never+past+tense

Barnes & Noble

http://www.barnesandnoble.com/w/love-is-never-past-tense-janna-yeshanova/1105141989?ean=9780983746218

Ebook formats available at:

Ebookit http://www.ebookit.com/books/0000002009/Love-Is-Never-Past-Tense.html

Kobo http://store.kobobooks.com/en-US/ebook/love-is-never-past-tense

Google https://play.google.com/store/books/details/Janna_Yeshanova_Love_Is_Never_Past_Tense?id=bfaXthm0aMgC

Ingram (Diesel)

http://www.diesel-ebooks.com/item/9780983746232/Yeshanova-Janna-Love-Is-Never-Past-Tense…/1.html

English: Walt Whitman. Library of Congress des...

English: Walt Whitman. Library of Congress description: “Walt Whitman”. (Photo credit: Wikipedia)

Hi friends and readers:

I’ve posted in the past about how people feel sometimes and how hard we can be on ourselves. I advised people that when we’re feeling that way and think we’ve done something really stupid, or wrong, or we’re wasting our lives, stepping back and trying to think what we would tell a friend, or even a stranger who told us the same might help. Would you tell them: Yes, you’re a failure, an idiot? Or would you try and give them some perspective and remind them of all their achievements? At those points when life looks dark we forget all the things we’ve done, the talents we have, our achievements, the little and big battles we’ve won.

Well, I thought today was the day to celebrate all these things. Achievements, things we’ve helped happen, causes we have supported, events we have witnessed, skills we have honed, wonderful creations…They don’t all have to be huge. It doesn’t need to be climbing the Everest (although that would be awesome), but all those little and big things that make a difference and we’ve contributed to. Pat in the back! Today is the day! Come and share!

In homage to the great Walt Whitman, Let’s celebrate ourselves! Because we deserve it! Well done!

Thank you for reading and make sure to like, share and comment! Any comments will be an achievement for me!

500 year old hwacha instruction manual

500 year old hwacha instruction manual (Photo credit: Wikipedia)

Queridos lectores. He estado hablando (o intercambiando correos electrónicos para ser precisos) con una amiga (y autora) sobre esto y aquello y lo de más allá, y acabamos hablando de libros de AUTO-AYUDA. Como muchos ya sabéis, entender los algoritmos de Amazon no está al alcance de meros mortales. Sus categorías tampoco me parecen demasiado lógicas. Supongo que pueden funcionar si escribes algo pensando en dónde encajará, pero intentar que algo que has escrito encaje (aparte de las categoría más generales como ficción o no), es ‘interesante’ por decir algo. Podéis intentarlo con uno de vuestros libros favoritos y a menos que seáis lectores empedernidos de un género en concreto, a ver como de lejos llegáis.

Me he despistado, como siempre.  Mi amiga y yo estábamos echándole un vistazo a las categorías dentro de libros de auto-ayuda y está tan lleno de cosas raras y maravillosas como todas las demás.

Todo esto me hizo pensar en una de esas cosas que son como la piedrecita en el zapato. No es muy grande pero te irrita y no te deja pensar en otra cosa cuando está ahí. Es el asunto de los libros de instrucciones. Compramos una cámara, y viene con instrucciones. Un teléfono, lo mismo. Incluso cosas muy básicas. La vida, que es bastante complicada…nada. Ni manual, ni video, ni CD. Te lanzan al agua sin flotador ni saber nadar…

En una de mis historias cortas, ‘La novela’ uno de los personajes, Denver, decide que la vida sería mucho más fácil si la viviéramos como si fuera una novela de género, porque sabríamos de qué iba la cosa, entenderíamos las convenciones, los tipos de personajes, etc, y ella lo intenta. Como seguramente os habéis imaginado, no funciona demasiado bien. Pero por intentarlo que no quede.

Si de repente os dieran la tarea de crear un manual de instrucciones para vivir la vida (tendría que ser bastante general  y básico), ¿qué incluiríais? ¿Qué capítulos pondríais en el índice?

Y si de repente os enviasen un ejemplar del tal libro, ¿qué consultaríais primero? ¿Mantenerse sano? ¿Relaciones familiares? ¿Amor? ¿Dinero y finanzas? ¿Cómo mantener la perspectiva? ¿Sobrevivir?

Tengo mucha curiosidad. Decidme lo que pensáis, por favour.

Gracias por leer y si os ha gustado u os ha hecho pensar, por favor, por favor, ¡dejad comentario y compartid!

Como todos los viernes, toca autor, hoy autora, invitada. Conocí a Adelfa Martín (y he de reconocer que lo primero que me llamó la atención fue el nombre. Se lo tengo que tomar prestado para algún personaje) a través del grupo de escritores hispanos que frecuento en Facebook. Hemos intercambiado comentarios y no pude resistir invitarla ya que sus obras tratan de temas de los más actuales e importantes. Como sabéis disfruto de libros de puro entretenimiento pero hay obras que van más allá.

Adelfa prefiere que sus obras hablen por ella, así que la biografía es minima, pero podéis encontrar más detalles en los enlaces. Aquí está lo que ella nos cuenta:

Nueve (9) libros. Cuatro novelas; cuentos; poesía; cuentos y poemas infantiles.

Después de una vida de trabajo y responsabilidades; del tan llevado y traído pan nuestro de cada día, tengo la relativa paz necesaria para escribir, como fue mi deseo por tantos años. Mi afición principal son los cuentos y relatos, aunque también la poesía, a la que últimamente he dedicado mas esfuerzo,  siempre con un fondo social inevitable, pues es la única forma de protesta que encuentro a mano para mostrar mi inconformidad, ante tantos atropellos e injusticias.

 Las dos novelas, Irene,  y Desde el Otro Lado de la Vida -esta un poco autobiográfica- son un intento, un reto personal,  para comprobar si era capaz de escribir algo mas largo que un cuento o un poema… Últimamente he agregado a esto una novela corta titulada La Heredera, así como una publicación dedicada a poemas y cuentos infantiles.

Como veréis por las obras, Adelfa es de México.

Aquí una breve descripción de sus obras:

Desde el otro lado

DESDE EL OTRO LADO DE LA VIDA (NOVELA  AUTOBIOGRÀFICA)

LANGUAGE: Español Narrative: Relatos, Biográfica Un poco autobiográfica, escrito en las palabras sencillas de su entorno cercano,  una mujer, Armida, nos lleva de la mano por tres países y dos continentes, desde los oscuros días de la posguerra civil española, hasta la primera década de este Siglo XXI, controversial e incierto.

La heredera

LA HEREDERA (NOVELA)

LANGUAGE: Español Narrative: Fantasía y Ciencia-Ficción, Romántica Una novela corta, donde la autora trata de acercarse lo más posible, tanto a lo más profundo del alma de algún oscuro y retorcido personaje, como recrearse en la luz que otros irradian en abundancia. Bondad, maldad, intriga, envidia, muerte, ambición…amor.

El mundo a mi alrededor

EL MUNDO A MI ALREDEDOR (CUENTOS)

LANGUAGE: Español Short Stories: Para pensar, Varios temas, Relatos Lo social, lo político, lo humano, e incluso sus creencias espirituales, influencian a la autora que no puede dejar de ver a su alrededor, ni de impactarse por los acontecimientos recientes de su país y del mundo.Los cuentos con nombres Aztecas  o Mayas, sirven únicamente para ubicar el entorno, y…

185 poemas

CIENTO OCHENTA Y CINCO POEMAS, con pilòn (POESIA SOCIAL)

LANGUAGE: Español Poems: Para pensar, Varios temas POESIA SOCIAL, relacionada especialmente con la violencia desatada en México en los últimos años, el machismo exacerbado que ha matado cientos de mujeres, el tráfico de niños-as y jovencitas, y otros problemas, como la inoperancia de las autoridades.

Seguiré arandoa

SEGUIRÈ ARANDOA EN EL DESIERTO (POEMAS)

LANGUAGE: Español Poems: Romántica, Para pensar, Varios temas La autora se atreve con poesia menos contestataria,  romántica, reflexiva, cercana a sus creencias y querencias, sin embargo, con el inevitable trasfondo social que es su natural preocupación…

Irene

IRENE, valor y solidaridad (NOVELA)

LANGUAGE: Español Narrative: Fantasía y Ciencia-Ficción, Para pensar Una joven mexicana, hija de militar, con maestría en Harvard, va a África a trabajar en una fundación humanitaria, sin embargo, es en su país donde se ve envuelta en hechos terribles, no solo por la sospechosa muerte de sus padres, sino debido a la creación de una casa-refugio para mujeres en…

La trata en Mexico

La trata en México, Corrupción e Indiferencia

LANGUAGE: Español Narrative: Para pensar No hay estadísticas exactas de cuantas mujeres, niñas y jóvenes han sido asesinadas en México en los llamados crímenes de genero, últimamente mas conocidos como femenicidios – término antropológico-social que se refiere a los asesinatos de mujeres realizados con especial odio y saña-,  pero no hay…

Mi abuela y sus ocurrencias

MI ABUELA Y SUS OCURRENCIAS (NIÑOS Y ADOLESCENTES)

LANGUAGE: Español Short Stories: Infantil, Juvenil, Relatos NIÑOS Y ADOLESCENTES.POEMAS Y CUENTOS. De vez en cuando, inspirada en muchas ocasiones por imágenes que publican en sus blogs amigos diseñadores, por los hermosos dibujos de su sobrina Lucía, o simplemente por el natural quehacer de una madre y abuela, a la autora se le  ocurre algún que otro poema…

De mis terquedades

De mis terquedades y fijaciones (Poemas)

LANGUAGE: Español Poems: Para pensar, Varios temas Recopilación de poemas escritos desde finales de 2011, hasta comienzos de 2013. Temas variados. Algunos dedicados a reconocidos poetas, otros románticos o para la reflexión espiritual, y los más, de índole social… aunque me llamen terca. También varios textos en prosa.

Y aquí los enlaces:

A su fantástico blog:

http://cuentosyotrosfantasmas.blogspot.com

Y su blog de promoción:

http://adelfamartinsobrequeescribo.blogspot.mx/

A su página Amazon:

http://www.amazon.com/ADELFA-MART%C3%8CN/e/B00CDGJCFI


A su página en libro virtual:

http://www.librovirtual.org/autor/AUT1463/Adelfa-Martin

Desde aquí podéis contactar directamente con ella en las redes sociales.

En bubook:

http://armidamartin.bubok.es

Y antes de que se me olvide, Adelfa me dijo que tiene previsto ofrecer en promoción gratuíta sus novelas, una por semana. Ya ha empezado, así que conectaos y no perdáis esta oportunidad!

Como siempre, gracias por leer, y ya sabéis, si os ha gustado, comentad, compartid, y sobre todo, haced clic!

Living in the Gap

“Ruffled feathers and endless squawking over a minor difficulty is typical of a crow’s life. I lean back on the counter and realize that could be my line….”

Opinión y actualidad

Opinión sobre noticias y asuntos de actualidad

Los escritos de Héctor Browne

Blog (algo literario y algo viejo) de un Licenciado en Letras, diplomado en edición, y Profesor de Lenguaje.

Priscilla Bettis, Author

The making of a horror novelist.

%d bloggers like this: