Archives for posts with tag: inglés

Hola a todos:

Los que me conocéis ya sabéis que llevo algo más de dos años publicando libros y posts en este blog (escribiendo llevo mucho más tiempo), en español e inglés. Vivo, he estudiado (Psiquiatría y Literatura Americana, incluyendo un Doctorado, y un Masters en Criminología) y trabajo en Inglaterra hace muchos años y lo cierto es que no me lo pensé mucho y me pareció lo más normal publicar en los dos idiomas, aunque eso significase pasar más tiempo antes de poder publicar (ya que intento publicar las dos versiones a la vez).

Portada de mi segunda publicación una novela corta juvenil

Portada de mi segunda publicación una novela corta juvenil, Gemela Maldad

Por otro lado, el traducir un texto ayuda a leerlo, a empaparse de él en más detalle, y a la vez a editar el original, ya que se lee más despacio y uno se da cuenta de cosas que se pueden escapar en una lectura rápida.

Hace poco empecé a traducir obras de otros, y me pasa lo mismo. Llego a adentrarme y a vivir con el libro durante mucho tiempo y si observo algo en el original también se lo hago saber al escritor. El proceso es más complicado que con mis libros, ya que la interpretación de los textos requiere trabajar directamente con el autor para clarificar cualquier aspecto que deje lugar a dudas.

Después de unos meses de dedicarme a ello y disfrutarlo (aunque es un trabajo que requiere dedicación y muchas horas) he decidido ajustar mis precios (ahora $40 por mil palabras de texto) en similares condiciones a las anteriores. Puedo proporcionar una muestra de traducción corta (una página o página y media) gratuita, o una más larga (un capítulo o una cuantas páginas) al precio mencionado, que descontaría del precio final si el proyecto sigue adelante. La mayoría de los autores hasta ahora han preferido pagar a plazos y eso no es un problema (aunque necesitaría el pago completo antes de entregar el manuscrito final), y la traducción también incluye la descripción/sinopsis del libro, el blurb (incluyendo la biografía si se usa en la versión papel), unos cuantos Tweets de promoción (si el autor quiere), y una nota de prensa o un post para un blog también traducido, sin extra coste. (Como suelo publicar reseñas en mi blog y en otros lugares, también publico una reseña del libro completo, aunque al aparecer como traductora, no podría subir la reseña a las tiendas, al menos la versión traducida).

Y la versión inglesa, Twin Evils?

Y la versión inglesa, Twin Evils?

Más recientemente varios autores a los que conozco me han pedido que repasara y corrigiera traducciones de sus obras, para asegurarse de que no había erratas. Este también es un trabajo fascinante (ya que me permite aprender del trabajo de otros traductores) y como es mucho más rápido cobro aproximadamente $100 por 100 páginas.

Aparte de traducciones largas y correcciones como las mencionadas también ofrezco traducciones más cortas (blogs, notas de prensa, biografías para la página de autor de Amazon y otros canales de venta, Tweets, sinopsis y descripciones, cartas a editoriales o agentes, entrevistas…) por precios muy razonables. Preguntad y lo hablamos.

Si queréis más detalles de mis obras aquí os dejo mi página de web.

http://www.OlgaNM.com

Y la portada de Virgin of the Sun de Jordi Díez, que me encantó y disfruté mucho traduciendo. Y la siguiente novela que he traducido para otro autor está casi lista…pero de momento mantenemos el misterio.

Virgin of the Sun by Jordi Díez (translation: Olga Núñez Miret)

Virgin of the Sun by Jordi Díez (translation: Olga Núñez Miret)

Gracias a todos por leer, y si os ha interesado, ya sabéis, dadle al me gusta, comentad, compartid y haced CLIC. Y si os interesa una traducción, dejadme una nota y nos ponemos en contacto. Por supuesto clientes que ya hayan usado mis servicios tienen un descuento especial.

Nota: Ah, varios autores me han preguntado sobre hacer traducciones por un porcentaje de las regalías/royalties. Lo he pensado aunque de momento debido a cuestiones de tiempo no podría hacerlo, pero me lo plantearé en el futuro, quizás participar en algún proyecto muy especial de vez en cuando. Si lo hago, lo anunciaré y a ver si hay interés. Intercambio de servicios también entra dentro de las posibilidades.

Hola todos:

Como suelo hacer los viernes, os traigo una novedad literaria. Mayte Esteban pertenece a uno de los grupos de escritores que suele frecuentar y sus libros son muy populares por muy buenos motivos, así que cuando ví que había publicado un nuevo libro, no me pude resistir.

Brianda de Mayte Esteban

Brianda de Mayte Esteban

Cuando Amanda piensa que todo está en orden en su vida, Alonso encuentra tras una pared de su casa heredada el grimorio de sus antepasadas, el testimonio escrito que dejaron las mujeres valientes de una larga dinastía de brujas blancas.

Brianda, una hermosa pelirroja nacida a principios del siglo XVII, en un pueblo castellano cercano a Toledo, no fue la primera de su estirpe, pero sí la pionera en poner por escrito una sabiduría ancestral. Bajo la atenta tutela de la alegre y sabia Olianda, la joven bruja inicia su aprendizaje en la magia, siempre temerosa, bajo la oscura sombra de la Inquisición.

El día que pisa por vez primera la villa de Toledo, su vida se entrelaza inevitablemente con el de la familia de los hermanos Alfónsez: Sancho, el primogénito, valiente y sincero, cae rendidamente enamorado de Brianda; Luis, sin embargo, la odiará toda su vida.

Amor, venganza, luchas a espada, magia, conjuros, suspense, aventura, destinos épicos… Una vorágine de pura vida que envolverá a la extraordinaria Brianda y al medallón al que está predestinada.

http://www.amazon.es/Brianda-El-origen-del-medall%C3%B3n-ebook/dp/B00QLB3EAK/

http://www.amazon.com/Brianda-El-origen-del-medall%C3%B3n-ebook/dp/B00QLB3EAK/

Cuando estaba recogiendo información sobre Brianda me di cuenta de que Mayte también había publicado la traducción de una de sus novelas al inglés, la muy popular ‘Su chico de alquiler‘. Así que por si queréis practicar (y para mis lectores angloparlantes):

Boy for Rent de Mayte Esteban

Boy for Rent de Mayte Esteban

 

Boy For Rent (English Edition) [Versión Kindle]

Mayte Esteban (Autor), Jessica Sequeira (Traductor)

A love story set in Madrid… Paula doesn’t have a boyfriend, and having one doesn’t interest her at the moment. She’s happy hanging out with her high school friends and a girl from her sociology class at the university. One day she receives a phone call: her dad wants her to take her younger sisters shopping. Paula doesn’t want to do it, so she invents a date with a boy to get out of it. Later, to cover up the lie, she has to rent a boy from an agency. Confusion, comedies of errors, and romance are assured in this light-hearted, entertaining novella.

http://www.amazon.es/Boy-Rent-English-Mayte-Esteban-ebook/dp/B00R8OU6H8/

http://www.amazon.com/Boy-Rent-English-Mayte-Esteban-ebook/dp/B00R8OU6H8/

Y un poco sobre la autora:

Autora Mayte Esteban

Autora Mayte Esteban

Mayte Esteban, licenciada en Geografía e Historia, es autora de cinco novelas, La arena del reloj (2011), Su chico de alquiler (2011), El medallón de la magia (2012), Detrás del cristal (2013), novela por la que fue fichada por la prestigiosa editorial Ediciones B y que en febrero de 2014 la publicó en papel y Brianda. El origen del medallón (2014)

Ha ganado dos premios en concursos de narraciones breves con los relatos La vida en papel (2008), una historia sobre sueños rotos y El reflejo (2009), ambientado en el Madrid del XVII es la historia inventada del cuadro de Velázquez, La Venus del espejo. En la actualidad administra un blog, El espejo de la entrada, donde se habla de su trayectoria literaria, expone su particular manera de ver el mundo y reseña las novelas que va leyendo.

Detrás del cristal ha sido premiada como Mejor Novela Sentimental 2013 por la web RNR y nominada a los premios DAMA 2014 en la categoría de Mejor Novela Romántica sentimental. En papel se encuentra disponible en librerías de España, Chile, Uruguay y México entre otros países.

Su chico de alquiler fue nominada a los premios Chick lit España 2013 en dos categorías: mejor ebook y mejor portada y Mayte Esteban fue finalista en los mismos como mejor autora.

http://www.amazon.com/Mayte-Esteban/e/B007M2S2NQ/

Gracias a Mayte Esteban por sus libros, gracias a vosotros por leer, y ya sabéis, si os ha gustado, dadle al me gusta, comentad, compartid y dadle al CLIC!

Hola amigos:

Algunos de vosotros sabréis que hace tiempo que llevaba intentando publicar un libro en formato audio, pero he tenido dificultades. A través de Facebook conocí a un actor, escritor  y director, Alan Cooke (Wild Irish Poet http://on.fb.me/151c1Js ) y él se dedica a dar clases de narración y voz y a crear audios, de sus propias obras y de las de otros. Así que le encargué que le pusiera voz a una de las historias de Una vez psiquiatra, ‘Carne de cañón’. Me gustó mucho y como decidí publicar las tres historias en un solo libro me pareció una buena oportunidad para tener la grabación del libro entero. El proceso es complicado, como os podéis imaginar, y llevó tiempo. Y cuando todo estuvo acabado, descubrí que ACX, la compañía que es la mayor distribuidora de audios (y los distribuye a través de Audible y iTunes) no aceptaba audios a menos que fueras residente en los Estados Unidos. Como sabéis yo vivo en Inglaterra (y Alan en Irlanda). Investigué otras opciones de distribución, pero aparte de hacerlo uno mismo y aunque no imposible me pareció mucho tinglado para solo un audio, no parecía haber mucho más. Envié un correo electrónico a ACX que me comentaron que estaban explorando una expansión, y en Abril me enviaron un correo diciéndome que ahora aceptaban audios del Reino Unido, siempre y cuando la cuestión de los impuestos estuviese solucinada (yo después de mucho investigar tengo un ITIN, pero os prometo que os hablaré de esto con más calma en otro momento. Es un pelín complicado). Justo recibí su correo cuando estaba a punto de marcharme a España y no tuve ocasión de hacer nada más, pero cuando volví, descargué el audio en ACX y a esperar. Hacen controles de calidad y eso tarda de 4 a 6 semanas. Luego si les parece que está bien todo (tienen instrucciones sobre el formato, las características de la grabación, etc, que hay que seguir) y tú apruebas el audio, al cabo de un día o dos te envían un mensaje, y ala, listo!

He leído muchos artículos que dicen que los audios son el futuro. No sé. Desde luego hay muchos menos que libros en otros formatos (de momento), aunque parece que aparte de usar los medios que siempre usamos para promocionarnos, no hay demasiadas avenidas muy específicas.

ACX le envía al autor códigos de descarga gratuita (en mi caso en Audible.co.uk, aunque les pedí que me enviaran códigos para .com también y lo hicieron) para que los use como promoción, para sortear, o ofrecer a cambio de reseña, etc.

También tienes la ventaja con Audible que si alguien no tiene una cuenta, te ofrecen el primer audiolibro de prueba gratis (y al autor si alguien escoge tu libro para que sea descarga gratuita te ofrecen un bono de $50. Aún no me ha pasado pero…).

De momento, y aunque hace muy poco que está a la venta, se está vendiendo mejor que en otros formatos. No es decir mucho, pero nunca se sabe. (Por supuesto el coste de hacer un Audiolibro es importante. ACX ofrece la opción de presentar tu proyecto a otros, escoger un narrador, e ir a medias con él o ella en las ganancias. Esta opción obvia el problema de ser o no residente en los Estados Unidos o UK, ya que del proyecto se encarga ACX). Por si os interesa saber más, esta es la página de ACX:

http://www.acx.com/

Y como sé que algunos de vosotros habláis inglés, por si acaso os dejo la información sobre el audio. Estoy planteándome cómo usar los códigos de promoción, así que os mantendré informados, porque sé que algunos de vosotros domináis el inglés.

Escaping Psychiatry (audiobook) by Olga Núñez Miret. Narrated by Alan Cooke

Escaping Psychiatry (audiobook) by Olga Núñez Miret. Narrated by Alan Cooke

‘Escaping Psychiatry’ has it all: intriguing characters, noir style, thrilling pursuits, dangerous situations, crime, serial killers, religion, family secrets, murder, psychological insights, mental illness, trauma, debates about prejudice and morality, heated trials, police investigations, corruption, and mystery. If you enjoy ‘Wire in the Blood’, ‘Cracker’ and ‘Lie to Me’ and you are not scared of going deeper and darker, dare to keep listening.

Narrated by Emmy Award Winner Actor, Writer and Director Alan Cooke (a.k.a. Wild Irish Poet http://on.fb.me/151c1Js) this audio version makes the character live and will hook you from the very beginning.
‘Escaping Psychiatry’ is a collection of three stories with the same protagonist, Mary, a psychiatrist and writer. She is trying to develop her literary career but circumstances and friends conspire to keep dragging her back to psychiatry.
In ‘Cannon Fodder’, Phil, a lawyer who and Mary’s friend asks her to provide a report on one of his clients, a young African-American man called Cain White. Cain is a very religious man and has been accused of inciting a riot at a religious meeting. He says he can hear God’s voice. He insists that God is black and his appears to be a Black Nationalist message. Is Cain insane, deluded, misguided, looking for media-attention, or a Saint? To find an answer to these questions Mary talks to his family and friends. Although she concludes he is sane,Mary’s investigation uncovers some very damaging revelations about his family life, beliefs and local attitudes. Who is a saint and who is a sinner is a matter for debate. The more Mary gets involved in the lives of Cain and those close to him the more she realises how dangerous secrets are. Like time-bombs ready to set off any minute.
‘Teamwork’: Captain Tom McLeod, from the San Francisco Police Department, invites Mary for a meal at home with his wife. When she meets their other guest, a young detective called Justin, she quickly realises there is an agenda well beyond a friendly meal. Justin’s partner, mentor and father figure, Sgt David Leaman, was killed a couple of months earlier during a routine investigation. Justin witnessed the event but he insists in going back to work and refusing any therapy or counselling. Tom and others at the department are concerned about his mental state but have failed to convince him to accept professional help. Both Mary and Justin are reluctant to engage in the ambush/informal consultation organised, but eventually decide to give it a try. At first sight it appears to be a straight forward case of unresolved grief, but things aren’t as clear-cut as they appear and Mary ends up getting too personally involved with the case, to the detriment of her professional objectivity.
In ‘Memory’, Mary runs out of her apartment after a difficult encounter with her friend Phil, and goes missing. When she is found it seems that she was hit in the head, abducted, raped and she is suffering from amnesia. She never recovers memory for the assault and finds it difficult to come to terms with something she cannot recall.  The clues point towards a serial killer who could not finish his job in her case. But some things do not fit in. Who disturbed the killer? Why was she left there? The crime and the investigation surrounding it have a profound impact on Mary who decides that she needs to reconsider her life and start anew.
The epilogue revisits Mary at the point of the trial of her abductor and sees what changes have taken place in her life. Will she finally manage to Escape Psychiatry?
Although these stories are fictional, the author, a forensic psychiatrist, brings her expertise and insight to the material, lifting it above a standard crime caper.

Enlaces:

En ACX:

https://www.acx.com/titleview/A3BFLIDHTMBKVI

En Audible.co.uk:

http://bit.ly/Tn1KUv

En Audible.com

http://bit.ly/TBE1Af

En Amazon:

http://getBook.at/Escapingaudio

Y el video que hice con una muestra del audio:

http://youtu.be/oZyVpOdgqtc

Gracias por leer, y ya sabéis, si os ha interesado dadle al me gusta,  compartid, haced CLIC, y si queréis uno gratis, comentad! 

Hola a todos:

Una gran escritora y bloguera, Jo Robinson, me invitó a un blog hop (como una cadena) que se llama ‘Conoce a mis personajes’. Yo no suelo participar en estas cosas porque siento que pones a alguien en un compromiso y mucha gente no tiene demasiado tiempo para dedicarle al blog, pero por si acaso os parece una buena idea responder a las preguntas para hablar de vuestros personajes, las comparto y os cuento algo sobre el libro que estoy preparando.

Cupcake flower

Cupcake flower

1. ¿Cuál es el nombre de tu personaje? ¿Es él / ella de ficción o un personaje histórico?

Me he decidido a hablar de la novela en la que estoy trabajando ahora (la versión inglesa está acabada y la estoy corriegiendo, así que … ¡deseadme suerte!). El título de momento (que probablemente será definitivo) es ‘I Love Your Cupcakes’ (Me encantan tus cupcakes). Hay dos personajes principales (bueno, tres, aunque dos aparecen un poco más que el tercero), Dulce y Adelfa. Se trata de dos amigas de la infancia y son ficticios. El tercero se llama Sebastián, aunque prefiere que le llamen Storm y es medio-hermano de Adelfa.

2. ¿Cuándo y dónde se desarrolla la historia?

La historia se sitúa en la actual EE.UU., aunque no en una ciudad específica sino en algún lugar de mi imaginación. Espero que exista algún sitio similar y me encantaría visitar e incluso vivir allí.

3. ¿Qué debemos saber sobre él / ella?

Dulce tiene unos treinta años. Su madre era española y se murió cuando Dulce era muy joven. Tenía muchos amigos y era una gran cocinera. Su padre, un ingeniero, se volvió a casar con la madre de su mejor amiga, Adelfa, que es el otro personaje principal en el libro. Adelfa estudió Química, como su madre, y da clases en la universidad.

4. ¿Cuál es el conflicto principal? ¿Qué le complica la vida?

Dulce ha probado a hacer muchas cosas en la vida, pero no ha logrado encontrar su verdadera vocación. Animada por Adelfa decide tratar de montar su propio negocio, y con Adelfa y su medio hermano de Adelfa, Storm, montan una pastelería muy especial. La historia transcurre en dos períodos de tiempo, uno que cubre la creación de la tienda, y el otro, unos años más tarde, cuando el equipo está participando en un concurso de cocina de la tele.

5. ¿Cuál es el objetivo personal del personaje?

Dulce quiere demostrar que se le puede dar bien algo y que tiene talento. Adelfa es muy buena en su trabajo, pero no consigue que sus relaciones amorosas le funcionen. Ella quiere llegar a tener tanto éxito en su vida personal como en su vida profesional.

6. ¿Tienes algún título para esta novela, y podemos leer más sobre ella?

‘I Love Your Cupcakes’ (Me encantan tus cupcakes). En un momento de la novela un personaje masculino, Rock,  le dice a Dulce “Me encantan tus ojos” y ella comenta que eso representa un cambio con respecto a   ‘Me encantan tus pasteles o tus cupcakes “que es lo que le dicen los hombres casi siempre. Suelo actualizar mi página web y todas mis conexiones con las redes, y definitivamente iré publicando  avances en mi blog.

http / / www.OlgaNM.com

7. ¿Cuándo podemos esperar que sea publicado el libro?

Estoy corrigiendo y editando la versión inglesa. Luego lo traduciré así que probablemente en otoño si no hay contratiempos. Creo que podrías ser un buen regalo de Navidad.

Gracias a todos por leer, ya sabéis que podéis darle al me gusta, comentar, compartir y hacer CLIC si os apetece, y a los escritores que estéis preparando nueva obra, si queréis llevaros las preguntas y seguir rodando con el blog, consideraros invitados.

Seaside N. 1 Fire Station (MA)

Seaside N. 1 Fire Station (MA)

Sí, he puesto una foto de un parque de bomberos deliberadamente. Y sí, tiene relación con el libro. Y ahora, a esperar y a leérselo!

Por cierto, una de  mis seguidoras (amiga, escritora, y con un gran blog, Teagan Geneviene) me recordó mis tableros de Pinterest. Tengo dos relacionados con este libro, así que pensé que igual os interesaba visitarlos.

En uno tengo pins de cupcakes, pasteles, y cosas dulces en general:

http://www.pinterest.com/olganm7/food-ideas-for-pos-book/

En el otro, parques de bomberos y cosas relacionadas…(y no, no os digo por qué, aunque igual lo adivináis).

http://www.pinterest.com/olganm7/fire-stations-settings/

Yo sigo añadiendo pins cuando tengo la ocasión y si encontráis alguno, ya me diréis!

Living in the Gap

“Ruffled feathers and endless squawking over a minor difficulty is typical of a crow’s life. I lean back on the counter and realize that could be my line….”

Opinión y actualidad

Opinión sobre noticias y asuntos de actualidad

Los escritos de Héctor Browne

Blog (algo literario y algo viejo) de un Licenciado en Letras, diplomado en edición, y Profesor de Lenguaje.

Priscilla Bettis, Author

The making of a horror novelist.

%d bloggers like this: